Dấu ấn của Toà án cấp phúc thẩm và Toà án cấp trên
Tòa án Quận Columbia

Tư vấn CoronaVirus của Tòa án DC

Haga bấm vào para Español | ኮቪ-ተ ተ ተ ኘት ኘት ኘት

Thông điệp từ Tòa án phúc thẩm DC Thẩm phán Anna Blackburne-Rigsby

Cập nhật ASL: Tình trạng hoạt động của Tòa án DC

Báo cáo và cập nhật chung

Lịch trích dẫn COVID-19 sửa đổi 6/24/2020

Cập nhật Tòa án cấp cao DC 6/19
Tòa Thượng thẩm DC ngày 18 tháng 14 Lệnh mở rộng số lượng phòng xử án và các loại vụ kiện sẽ được xét xử đến ngày XNUMX tháng XNUMX.

Orden del Tribunal Superior (18 de Junio) widiendo los tipos y número de casos hasta el 14 de agosto.

አውራጃ አውራጃ የ የ

Cập nhật Tòa án cấp cao DC 6/8
Thư ký Tòa án DCSC về Thông báo của Tòa án về Hoạt động của Tòa án và Thanh toán Trực tuyến.

Notificación sobre las Operaciones de las Oficinas de la Secretaría (Junio ​​2020)
የፀሐፊ ቢሮዎች አሠራር ማስታወቂያ እ.ኤ.አ. ጁን 2020 quảng cáo

TÒA ÁN DC KHAI THÁC CẬP NHẬT 6/5/2020 - Căn cứ vào tòa án này ngày 21 tháng 2020 năm XNUMX, lệnh, tòa án không còn đình chỉ hoặc thu phí thời hạn nộp đơn. Trừ khi tòa án đã ra lệnh đặc biệt khác trong một trường hợp cụ thể, kể từ ngày 31 tháng 2020 năm 30, các bên sẽ có 30 ngày (cho đến ngày 2020 tháng 31 năm 2020) để gửi bất kỳ hồ sơ nào đến hạn trước hoặc trước ngày XNUMX tháng XNUMX năm XNUMX. Ngày nộp đơn tháng sáu không được gia hạn. Các kiến ​​nghị yêu cầu gia hạn thời gian liên quan đến việc nộp thời hạn cho các chuyển động, tóm tắt và các hồ sơ tương tự khác sẽ được cấp tự do phù hợp với sự công bằng của vụ án.

TÒA ÁN DC KHAI THÁC CẬP NHẬT 5/22/2020 - Do mức độ quan tâm quá cao trong Kỳ thi DC Bar tháng 2020 năm XNUMX, tòa án sẽ không thể giữ được những người nộp đơn không đáp ứng các tiêu chí ưu tiên được liệt kê trong phiên tòa. Đặt hàng ngày 4 tháng XNUMX. Tòa án dự kiến ​​sẽ mở đăng ký cho những người nộp đơn ưu tiên bổ sung và sẽ cung cấp thông báo trước hai ngày trước khi mở đơn. Vui lòng kiểm tra trang web này để cập nhật.

[HERS TRỢ] Cập nhật Tòa án tối cao DC - Tòa Thượng thẩm DC ngày 14 tháng 19 Lệnh mở rộng số lượng và loại vụ kiện sẽ được xét xử đến ngày XNUMX tháng Sáu.
Ver orden enmendada Expandiendo los tipos y número de casos hasta el 19 de Junio ​​de 2020.
5/14/20

[HERS TRỢ] Cập nhật Tòa án tối cao DC - 4/27 @ 2pm Tòa án tối cao DC hiện đang chấp nhận các yêu cầu cho đám cưới hội nghị truyền hình. Nếu bạn muốn có một thẩm phán hoặc quan chức tòa án thực hiện lễ cưới của bạn, xin vui lòng kiểm tra hộp thích hợp trong đơn xin giấy phép kết hôn của bạn. Ngoài ra, Phòng Tòa án Gia đình hiện đang chấp nhận các hồ sơ ly hôn và quyền nuôi con mới. Bấm vào đây để được hướng dẫn về cách nộp đơn. Gọi 202 / 879-1212 với bất kỳ câu hỏi.

[HERS TRỢ] Cập nhật Tòa án tối cao DC - 4/17 @ 6pm
Văn phòng Hôn nhân của Tòa án Tối cao DC hiện đang xử lý các đơn xin giấy phép kết hôn từ xa.
Nhấn vào đây để đọc thông báo từ Thư ký Tòa án với các chi tiết về cách nộp đơn.
Notificación de las Operaciones de la Oficina de Matrimonios.
የጋብቻ ቢሮ ክንውኖች ማስታወቂያ

[HERS TRỢ] Sắp xếp lại các phiên điều trần của Phòng Hình sự Trước ngày 18 tháng XNUMX
Lệnh sắp xếp lại lần thứ hai này đặt lại tất cả các ngày tòa án phân chia tội phạm dự kiến ​​từ ngày 1 tháng 15 đến ngày XNUMX tháng XNUMX đến một ngày trong tương lai vào tháng Bảy. Để xem thứ tự, nhấn vào đây để liên lạc với chúng tôi.
Phụ lục Lịch ngày từ 1 tháng 15 - XNUMX tháng XNUMX

Cập nhật Tòa án cấp cao DC 4/10 @ 4:00 chiều Cập nhật Thủ tục và hoạt động của Tòa án Bộ phận Chứng thực Di chúc | Tiếng Tây Ban Nha

Cập nhật Tòa án cấp cao DC - 4/10 @ 2:30 - Phòng Bạo lực gia đình Lệnh thường trực, Trình tự lên lịch và nhà cung cấp dịch vụ pháp lý Danh sách tài nguyên

Cập nhật Tòa phúc thẩm DC - 4/10 @ 1pm

Kỳ thi DC Bar tháng XNUMX đã bị hủy (PDF) ; quyết định cuối cùng lại: kỳ thi thanh sẽ được công bố vào ngày 4 tháng XNUMX.

Cập nhật Tòa án cấp cao DC 4/6

Thông báo của Văn phòng Thư ký DCSC về Văn phòng Hôn nhân, Người thuê Nhà và Trung tâm Tài nguyên Luật Người tiêu dùng và Văn phòng Kiểm toán viên.
Thông báo về hoạt động văn phòng thư ký sửa đổi
Notificación de las Operaciones de las Oficinas de la Secretaría
ሲፒር ፍር የ

Cập nhật của Tòa Thượng thẩm DC - Văn phòng Thư ký Hoạt động từ xa 3/26/2020

Đáp lại COVID-19, tất cả các văn phòng thư ký cho Tòa án Tối cao đang hoạt động trong tình trạng từ xa không có nhân viên tại chỗ. Chúng tôi có nhân viên sẵn sàng trả lời các câu hỏi qua điện thoại, email và Live Chat. Do tài nguyên hạn chế để xử lý thư, vui lòng gọi hoặc gửi email yêu cầu, tài liệu hoặc hình ảnh của tài liệu để tránh sự chậm trễ trong việc xử lý yêu cầu của bạn. Dưới đây là thông tin liên quan đến các hoạt động sẽ được Văn phòng Thư ký tiến hành từ xa. Tất cả các phiên điều trần khẩn cấp sẽ được thẩm phán tiến hành từ xa.

Văn phòng thư ký Thông tin hoạt động từ xa

Vea en Español: Notificación de las Operaciones de las Oficinas de la Secretaría.

ፍር ፍር

Tư vấn của Tòa án Tối cao DC lại: Văn phòng Thẩm phán 3/23/2020 - 2pm

Văn phòng của Hội thẩm đang hoạt động từ xa cho đến khi có thông báo mới. Thẩm phán được khuyến khích đến thăm www.dccourts.gov/jurorservices để hoàn thành bảng câu hỏi bồi thẩm, dịch vụ trì hoãn hoặc tải lên các yêu cầu để bào chữa. Xin đừng gửi mail đến văn phòng. Nhân viên có thể đạt được theo những cách sau:
eMail: jurorhelp [tại] dcsc.gov
Điện thoại: 202-879-4604
Trò chuyện trực tiếp: www.dccourts.gov/jury (8:30 sáng - 4:00 chiều)
Trung bình, thời gian trả lời là 24 giờ làm việc (hoặc ít hơn).

Tư vấn của Tòa Thượng thẩm DC - 3/20/2020, 3pm

Do tình trạng khẩn cấp về sức khỏe cộng đồng hiện nay, Văn phòng Dịch vụ Phiên dịch Tòa án đang hoạt động từ xa. Nếu bạn cần hỗ trợ truy cập ngôn ngữ, vui lòng gọi 202-879-4828 hoặc email phiên dịch [tại] dcsc.gov.

Cập nhật DC Superior 3/19, 4:15 chiều

Thư viện trong Tòa án Moultrie sẽ bị đóng cửa cho đến khi có thông báo mới. Vui lòng tiếp tục kiểm tra trang này để cập nhật.

Tòa án cấp cao DC đình chỉ thủ tục tố tụng của tòa án bổ sung - 3/18/2020 lúc 6 giờ chiều

Theo thẩm quyền được đưa ra cho các Thẩm phán trưởng của Ủy ban hỗn hợp về hành chính tư pháp sáng nay, Chánh án Tòa án tối cao DC Morin đã tiếp tục giảm số lượng các phòng xử án sẽ hoạt động tại Tòa án Moultrie. Án lệnh cung cấp chi tiết về các hoạt động hạn chế sẽ được chuyển tiếp, bao gồm: các phiên tòa và thuyết trình dành cho người lớn (phòng xử án C-10); vị thành niên, bỏ bê và lạm dụng các phiên điều trần ban đầu (phòng xử án JM-15); vấn đề khẩn cấp - một phòng xử án hình sự, thứ hai cho dân sự và quản chế; dẫn độ; và phán xét trong buồng. Hiển thị phiên điều trần nguyên nhân sẽ đến trước khi thẩm phán xét xử các vấn đề khẩn cấp hình sự.

Các yêu cầu của Lệnh Bảo vệ Tạm thời (TPO) sẽ trải qua quy trình Lệnh Bảo vệ Tạm thời Khẩn cấp (ETPO) có thể truy cập 24/7 trong thời gian các hoạt động của tòa án giảm. Nếu bạn ở DC và đang gặp nguy hiểm ngay lập tức, vui lòng gọi cho Sở Cảnh sát Metropolitan hoặc Nhóm Phản ứng phê phán DC SAFE (800) 407-5048 để truy cập quy trình ETPO và tìm hiểu bạn đủ điều kiện tham gia TPO

17 tháng 3, XNUMX giờ chiều

Trung tâm chăm sóc trẻ em đóng cửa cho đến khi có thông báo mới. Vui lòng kiểm tra cập nhật.

Tuyên bố của Chánh án Blackburne-Rigsby / DC Tòa phúc thẩm tư vấn coronavirus - 16 tháng 2, XNUMX giờ chiều

Với tư cách là Chủ tịch Ủy ban hỗn hợp của Tòa án DC về Quản lý tư pháp, tôi muốn đảm bảo với công chúng rằng các Tòa án DC hiểu được sự cấp bách của việc giải quyết tình trạng khẩn cấp của coronavirus. Tôi cũng muốn thông báo cho công chúng về các bước mới nhất mà Tòa án DC đang thực hiện để giảm thiểu rủi ro của coronavirus đồng thời đảm bảo rằng công lý hình sự khẩn cấp và các vấn đề an toàn công cộng được xử lý và tiếp cận công lý được duy trì.

Như bạn có thể thấy trong các tư vấn được đăng trong vài ngày qua trên www.dccourts.gov/coronavirus, Tòa án Tối cao DC đã giảm đáng kể các hoạt động của mình và chỉ những vấn đề cấp bách và quan trọng đối với an toàn công cộng mới được đưa ra.

Tòa án phúc thẩm DC vừa đăng một kế hoạch hoạt động cập nhật và chi tiết hơn về coronavirus. Tòa án không đóng cửa và mở cho tất cả các hồ sơ mới, thông qua quy trình eFiling của chúng tôi và qua email cho các bên ủng hộ không đăng ký eFilers. Tòa án sẽ tiếp tục quyết định chuyển động và ra quyết định về các vụ kiện đã được tranh luận và đệ trình trong thời gian này. Tuy nhiên, tất cả các cuộc tranh luận bằng miệng dự kiến ​​đến ngày 31 tháng 2020 năm 31, đều bị hủy bỏ. Tòa án sẽ tiếp tục quyết định các vụ án trên lịch tóm tắt. Thời hạn nộp đơn đang được thu phí cho đến ngày 3 tháng 16, có nghĩa là nếu một hồ sơ đến hạn 3/30 đến 3/31, nó có thể được nộp vào ngày 3 tháng 31. Các quy tắc eFiling của Tòa án yêu cầu hai bản sao giấy được cung cấp cho tòa án bị đình chỉ. Ủy ban tuyển sinh (CoA) và Ủy ban hành nghề trái phép của các văn phòng luật sẽ bị đóng cửa cho đến ngày 2020/XNUMX. Tuy nhiên, Văn phòng CoA sẽ tiếp tục nhận và xử lý các đơn đăng ký và chấm điểm kỳ thi vào tháng XNUMX năm XNUMX. Phiên hòa giải phúc thẩm sẽ được sắp xếp lại. Vui lòng xem thứ tự bên dưới (nó cũng có sẵn trên https://www.dccourts.gov/court-of-appeals).

Chúng tôi đánh giá cao sự kiên nhẫn và hiểu biết của bạn vì tất cả chúng ta cùng nhau đối phó với cuộc khủng hoảng sức khỏe chưa từng có này.

Án lệnh liên quan đến Tòa phúc thẩm của Quận Columbia đang điều chỉnh các hoạt động của mình để giải quyết các mối lo ngại liên quan đến coronavirus (COVID-19).

Tư vấn coronavirus của Tòa án tối cao DC - 16 tháng 9, XNUMX giờ sáng

Các trích dẫn trích dẫn - dự kiến ​​từ ngày 17 tháng 15 đến ngày 2020 tháng XNUMX năm XNUMX được tiếp tục trong tám tuần kể từ ngày dự kiến ​​ban đầu, như được phản ánh trong biểu đồ dưới đây:

NGÀY CẤP TÀI CHÍNH NGÀY CẤP TẠO CÔNG CỤ LIÊN TỤC
Thứ ba, tháng ba 17, 2020 12 Tháng Năm, 2020
Wednesday, March 18, 2020 13 Tháng Năm, 2020
Thứ năm, tháng ba 19, 2020 Ngày 21 tháng 2020 năm XNUMX *
Thứ ba, tháng ba 24, 2020 19 Tháng Năm, 2020
Wednesday, March 25, 2020 20 Tháng Năm, 2020
Thứ năm, tháng ba 26, 2020 21 Tháng Năm, 2020
Thứ ba, tháng ba 31, 2020 26 Tháng Năm, 2020
Thứ tư, tháng 4 1, 2020 27 Tháng Năm, 2020
Thứ năm, Tháng tư 2, 2020 28 Tháng Năm, 2020
Thứ ba, tháng 4 7, 2020 Tháng Sáu 2, 2020
Thứ tư, tháng 4 8, 2020 Tháng Sáu 3, 2020
Thứ năm, Tháng tư 9, 2020 Tháng Sáu 4, 2020
Thứ ba, tháng 4 14, 2020 Tháng Sáu 9, 2020
Thứ tư, tháng 4 15, 2020 Tháng Sáu 10, 2020


Tư vấn của Tòa Thượng thẩm DC - 15 tháng 6, XNUMX giờ chiều

Các cá nhân có nhiệm vụ bồi thẩm đoàn lớn bắt đầu vào thứ Hai, ngày 16 tháng 30, không cần báo cáo. Những cá nhân hiện đang phục vụ trong bồi thẩm đoàn được miễn trong khoảng thời gian hai tuần và nên báo cáo với văn phòng luật sư Hoa Kỳ vào ngày XNUMX tháng XNUMX mà không có chỉ thị của tòa án.

Tư vấn của Tòa Thượng thẩm DC - 15 tháng 3, XNUMX giờ chiều

Tuyên bố của Chánh án Robert Morin:

Tòa Thượng thẩm DC ưu tiên an toàn và phúc lợi cho hơn 10,000 người vào tòa nhà tòa án của chúng tôi mỗi ngày. Trước những lo ngại liên quan đến COVID và hướng dẫn để tránh các tương tác công cộng không thiết yếu, Tòa án sẽ đình chỉ một số hoạt động thông thường trong vài tuần tới. Đây là một tổng quan về kế hoạch, cũng như một Lệnh tòa án, với nhiều chi tiết hơn.

Xem kế hoạch hoạt động cấp cao del Tribunal Superior en las próimumas semanas. Haga bấm para el resum.

Xin lưu ý rằng Tòa án vẫn sẽ mở và các thẩm phán sẽ có mặt để xét xử các vấn đề khẩn cấp, cũng như những vấn đề được nêu trong kế hoạch là không bị hoãn.

Chúng tôi đánh giá cao sự kiên nhẫn và hợp tác của mọi người.

Tòa án phúc thẩm DC Cập nhật tình trạng hoạt động, ngày 13 tháng 2020 năm 6, XNUMX giờ chiều:

Đây là thông tin cập nhật về tình trạng của các hoạt động của Tòa phúc thẩm Quận Columbia trong bối cảnh khẩn cấp về sức khỏe cộng đồng hiện nay do coronavirus. Tòa phúc thẩm không đóng cửa, nhưng sẽ vẫn mở với một số biện pháp phòng ngừa tại chỗ. Để giảm sự lây lan của vi-rút, chúng tôi khuyến khích tất cả các cố vấn và thành viên của cộng đồng tăng cường sử dụng các dịch vụ trực tuyến của tòa án, chẳng hạn như nộp đơn điện tử và tranh luận trực tiếp bằng miệng. Vào thứ Hai, ngày 16 tháng 2020 năm XNUMX, Tòa phúc thẩm sẽ đăng tải các chi tiết bổ sung liên quan đến các biện pháp mà tòa án đang đưa ra ánh sáng của coronavirus.

Cụ thể liên quan đến nộp đơn điện tử, bắt đầu từ thứ Hai, ngày 16 tháng 2020 năm 8, tòa án sẽ đình chỉ yêu cầu nộp bản sao giấy của các tài liệu nộp điện tử. Xem Quy trình lưu trữ và dịch vụ điện tử (ESF) 1. Xem thêm Lệnh hành chính DCCA 18-XNUMX.

Tại thời điểm này, tất cả các cuộc tranh luận bằng miệng sẽ được chuyển tiếp theo lịch trình, nhưng yêu cầu tiếp tục nhờ tư vấn vì các mối quan tâm về sức khỏe cụ thể sẽ được xem xét đặc biệt. Nếu bạn muốn quan sát tranh luận bằng miệng từ xa, điều này Liên kết website chứa các hướng dẫn để truy cập các luồng âm thanh và video trực tiếp.

Chúng tôi khuyến khích tất cả du khách của tòa án thực hiện các biện pháp phòng ngừa an toàn và sức khỏe phù hợp và thực hành các hành vi an toàn cá nhân. Nếu bạn (a) đã được chẩn đoán mắc COVID-19, (b) đã biết tiếp xúc với người bị nhiễm virut, (c) đã được yêu cầu tự kiểm dịch hoặc (d) đang gặp phải các triệu chứng giống như cúm, vui lòng không vào tòa án để tiến hành kinh doanh. Thay vào đó, xin vui lòng gọi cho Thư ký Tòa án hoặc Văn phòng Công cộng để được hỗ trợ: (202) 879-2700.

Đối với các bên tư vấn và ủng hộ những người cần nộp đơn khẩn cấp tại tòa án này, hãy tiếp tục làm theo các thủ tục được nêu trong các quy tắc của tòa án này.

Các Tòa án DC đã đăng một lời khuyên về coronavirus, bên dưới, trong đó có các cập nhật về những nỗ lực của tòa án để đối phó với tình trạng khẩn cấp về sức khỏe cộng đồng này. Chúng tôi khuyến khích bạn xem xét lời khuyên đó, ngoài các cảnh báo về sức khỏe cộng đồng khác do Học khu ban hành.

Vui lòng xem thông báo dưới đây về tình trạng hoạt động của Tòa Thượng thẩm DC.

Tư vấn về Virus của Tòa án Tối cao DC, 3/13/2020, 3:30 chiều

Vào sáng thứ Hai, ngày 16 tháng 19, Tòa án Tối cao DC sẽ đăng một thông báo chi tiết trước những lo ngại của COVID XNUMX.

Tòa án sẽ không đóng cửa, nhưng sẽ thay đổi hoạt động của mình để hoãn tất cả các vấn đề không khẩn cấp hoặc tiến hành chúng qua điện thoại. Thông báo sẽ cung cấp thông tin liên quan đến các thử nghiệm và các vấn đề khẩn cấp.

Tòa án sẽ giữ số lượng người, bao gồm cả bồi thẩm, những người cần báo cáo cho tòa án ở mức tối thiểu. Những người có nhiệm vụ bồi thẩm đoàn nên gọi trong đêm trước khi dịch vụ của họ tới 879-4604 (chọn Tùy chọn 5) để tìm hiểu xem họ có cần báo cáo hay không.

Tòa án sẽ đình chỉ việc trục xuất tất cả những người thuê nhà và chủ nhà bị tịch thu nhà.

Luật sư nên kiểm tra trang web của Tòa án để biết thêm thông tin về cách xử lý các loại vụ việc cụ thể trong thời gian này. Một thông báo chi tiết về những thay đổi này sẽ được đăng ở đây, cũng như sẽ thay đổi kế hoạch khi tình hình phát triển.

Cập nhật 03 / 12

Trong số các ưu tiên cao nhất của Tòa án DC là sự an toàn và phúc lợi của các thành viên của cộng đồng trong các cơ sở của chúng tôi, nhân viên từ các cơ quan đối tác và nhân viên tòa án. Chúng tôi muốn đảm bảo với mọi người rằng các Tòa án DC đang thực hiện các biện pháp phòng ngừa để duy trì môi trường tòa án an toàn và lành mạnh cho tất cả mọi người trong bối cảnh đại dịch được tuyên bố gần đây của Novel Coronavirus 2019 (COVID-19). Các sự kiện hiện tại, bao gồm các báo cáo đã được xác nhận tại Quận Columbia, Maryland và Virginia, đã nhấn mạnh vào sự chuẩn bị của Tòa án cho các trường hợp khẩn cấp và liên tục hoạt động. Lãnh đạo của Tòa án DC và đội an ninh của chúng tôi đang tích cực theo dõi tin tức và thông tin về sự lây lan của COVID-19 và sẽ cung cấp các cập nhật như được bảo đảm.

Để đảm bảo tính liên tục của hoạt động tòa án, Tòa án có:

  • Hoàn thành kế hoạch phòng chống đại dịch của họ,
  • Bắt đầu các cuộc họp nhóm làm việc về đại dịch để xác định các hoạt động nhằm tăng cường khả năng sẵn sàng ứng phó của Tòa án khi virus trở nên phổ biến hơn ở DC và kế hoạch hoạt động liên tục (COOP) cần được đưa ra,
  • Tăng vị trí của chất khử trùng tay trong các văn phòng công cộng tại các tòa nhà tòa án để duy trì môi trường làm việc an toàn và sạch sẽ,
  • Tăng tần suất làm sạch và khử trùng các dịch vụ tại các khu vực tiếp xúc công cộng cao trong khuôn viên tòa án (chúng tôi lưu ý rằng Trung tâm kiểm soát dịch bệnh Hoa Kỳ khuyến cáo vệ sinh thường xuyên là một bước quan trọng để hạn chế sự lây lan của vi-rút),
  • Mở rộng các tùy chọn làm việc từ xa thông thường của chúng tôi cho các nhân viên đủ điều kiện và nói với các nhà quản lý rằng bất kỳ nhân viên nào cảm thấy bị bệnh nên ở nhà
  • Sửa đổi yêu cầu người giám hộ do tòa chỉ định thực hiện các chuyến thăm trực tiếp hàng tháng đến phường của họ, phù hợp với chính sách của cơ sở nơi phường cư trú, trong khi vẫn đảm bảo sức khỏe, an toàn và phúc lợi cho những người dễ bị tổn thương nhất.
  • Những người được triệu tập cho nhiệm vụ bồi thẩm đoàn không thể phục vụ vào ngày triệu tập có thể sử dụng hệ thống eJuror trên trang web của Tòa án DC hoặc liên hệ với Văn phòng Thẩm phán theo số 202 / 879-4604 để yêu cầu hoãn.

Các Tòa án DC liên tục đánh giá lại cách tốt nhất để giải quyết tình hình đang phát triển. Chúng tôi sẽ đăng thêm thông tin trên trang chủ, trang facebook và nguồn cấp dữ liệu twitter của Tòa án DC. Các Tòa án DC cam kết thấy rằng chúng tôi đáp ứng sứ mệnh cung cấp công lý cho tất cả mọi người trong thời gian thử thách này.

Đơn đặt hàng

7/10/2020 Hạn chót nộp đơn đăng ký thi DCCA đến ngày 15 tháng XNUMX

Ngày 26 tháng 2020 năm 19 ĐẶT HÀNG YÊU CẦU NHÂN VIÊN ĐỂ KIẾM QUẦN ÁO KHUÔN MẶT TẠI XÂY DỰNG TÒA ÁN KHAI THÁC COVID-XNUMX PANDEMIC

Cập nhật Tòa án cấp cao DC 6/19
Tòa Thượng thẩm DC ngày 18 tháng 14 Lệnh mở rộng số lượng phòng xử án và các loại vụ kiện sẽ được xét xử đến ngày XNUMX tháng XNUMX.

Orden del Tribunal Superior (18 de Junio) widiendo los tipos y número de casos hasta el 14 de agosto.

አውራጃ አውራጃ የ የ

TÒA ÁN DC KHAI THÁC CẬP NHẬT 6/10/2020 Đặt hàng ngày 10 tháng XNUMX liên quan đến kỳ thi DC Bar từ xa, đăng ký và hoàn tiền.

Lệnh sửa đổi liên quan đến hoạt động của các Tòa án DC trong Đại dịch COVID-19 (Filed ngày 29 tháng 2020 năm XNUMX)

Cập nhật Tòa phúc thẩm DC 5/21/2020 Lệnh về Tòa án phúc thẩm DC Tình trạng hoạt động đến ngày 30 tháng XNUMX

Cập nhật Tòa án cấp cao DC - Tòa Thượng thẩm DC ngày 14 tháng 19 Lệnh mở rộng số lượng và loại vụ kiện sẽ được xét xử đến ngày XNUMX tháng XNUMX.
Ver orden enmendada Expandiendo los tipos y número de casos hasta el 19 de Junio ​​de 2020.
5/14/20

Tòa Thượng Thẩm DC Lệnh ban hành (20-04)Hội đồng xét xử tăng tối đa Chương trình bồi thường cho nạn nhân tội phạm cho thực phẩm và nơi trú ẩn khẩn cấp trong đại dịch - 4/15/2020 - 6pm

Cập nhật Tòa Thượng thẩm DC - 4/1/2020 - 6pm

Phụ lục của Lệnh chung ngày 18 tháng 19, cập nhật ngày XNUMX tháng XNUMX, để làm rõ tình trạng ngày hết hạn đối với các thỏa thuận truy tố hoãn lại (DPAs), hoãn các thỏa thuận tuyên án (DSAs) và các điều khoản quản chế trong các vấn đề đang chờ xử lý trong các Phòng Bạo lực Hình sự và Gia đình.

Tư vấn của Tòa án Tối cao 3/31/2020 - 4pm

Phòng Dân sự có một phụ lục của lệnh chung giải quyết việc thu phí các thời hạn khác nhau do đại dịch COVID-19. Xin vui lòng xem các liên kết dưới đây bằng tiếng Anh và tiếng Tây Ban Nha.
Phụ lục về Thu phí địa chỉ đặt hàng chung do COVID-19
Phụ lục a la Orden General Relativa a los Casos Civililes

ተ ተ ተ ተ

TƯ VẤN TÒA ÁN DC SIÊU TỐC - 27 tháng 2020 năm 4, XNUMX giờ chiều

Hai đơn đặt hàng sau đã được ban hành chiều nay:

Tòa phúc thẩm DC Lệnh 3/23/2020 -3pm

Đơn đặt hàng DCCA Cập nhật đơn hàng 3/16, bao gồm các hoạt động đến ngày 31 tháng XNUMX

Cập nhật Tòa Thượng thẩm DC - Chủ nhật 3/22, 2:30 chiều

ĐẶT HÀNG THỦ TỤC XÁC NHẬN, NGAY LẬP TỨC HIỆU QUẢ, ĐỂ LẬP TỨC KHUYẾN MÃI KHẨN CẤP ĐỂ LIÊN QUAN ĐẾN TÙY CHỈNH ĐẾN TỪ KHÓA COVID-19

Lệnh tiếp tục giảm các hoạt động của Tòa án cấp cao DC - 3/18/2020, cập nhật 3/19/2020, 4pm

19 tháng 4 - XNUMX giờ chiều - Bản cập nhật là một sự làm rõ, được thực hiện để trả lời các câu hỏi mà tòa án đã nhận được và để đảm bảo sự hiểu biết đầy đủ về việc đình chỉ các giới hạn thời gian được quy định bởi các đạo luật và quy tắc của tòa án.

Vea la orden de Giảmción de operaciones en el Tribunal Superior - 3/19/20

ፍር ፍር

Tuyên bố của Tòa phúc thẩm DC Thẩm phán trưởng Anna Blackburne-Rigsby, chủ tịch Ủy ban hỗn hợp về hành chính tư pháp - 18 tháng 1 - 30:XNUMX chiều

Sáng nay, Ủy ban Hành chính Tư pháp đã ban hành lệnh này yêu cầu cơ quan khẩn cấp theo Bộ luật DC trao cho Chánh án Tòa án Tối cao DC Morin và tôi thẩm quyền thực hiện các bước cần thiết trong cuộc khủng hoảng sức khỏe cộng đồng này để chấm dứt thời hạn và thay đổi cần thiết khác cho chúng tôi hoạt động của tòa án và các quy tắc để giải quyết nguy cơ coronavirus. Các Tòa án DC đang nỗ lực để đáp ứng nhu cầu khẩn cấp của cộng đồng, đồng thời giảm thiểu rủi ro phơi nhiễm ở mức độ lớn nhất có thể.

Ủy ban hỗn hợp về lệnh khẩn cấp hành chính tư pháp

Giúp đỡ cho những người không có luật sư

Xem thông tin và tài nguyên có sẵn cho đương sự tự đại diện: LawHelp.org/DC.

DANH SÁCH CÁC NHÀ CUNG CẤP DỊCH VỤ PHÁP LÝ CHO MỌI NGƯỜI KHÔNG CÓ LUẬT SƯ.

Vui lòng kiểm tra từng tab phân chia để biết thông tin về các đơn đặt hàng và hoạt động hiện tại.

Các bên có thể nộp đơn, và tòa án sẽ phán quyết, các đơn xin miễn lệ phí nộp đơn và các chi phí khác. Xem thêm trong Lệnh chung ngày 18 tháng XNUMX.

Cập nhật Tòa án DC 4/6/2020 6pm - Trung tâm tài nguyên luật tiêu dùng có thể được liên lạc qua điện thoại để được hỗ trợ về các vấn đề khẩn cấp trong trường hợp tiêu dùng, chẳng hạn như đính kèm / đóng băng tài khoản ngân hàng, liên hệ với Trung tâm tài nguyên luật tiêu dùng theo số tạm thời, 202-780-2574. Xin vui lòng xem thông báo 4/6 để biết thông tin về trợ giúp pháp lý miễn phí với người thuê nhà và các vấn đề nhà ở khác.

Cập nhật của Tòa Thượng thẩm DC - Văn phòng Thư ký Hoạt động từ xa 3/26/2020

Đáp lại COVID-19, tất cả các văn phòng thư ký cho Tòa án Tối cao đang hoạt động trong tình trạng từ xa không có nhân viên tại chỗ. Chúng tôi có nhân viên sẵn sàng trả lời các câu hỏi qua điện thoại, email và Live Chat. Do tài nguyên hạn chế để xử lý thư, vui lòng gọi hoặc gửi email yêu cầu, tài liệu hoặc hình ảnh của tài liệu để tránh sự chậm trễ trong việc xử lý yêu cầu của bạn. Dưới đây là thông tin liên quan đến các hoạt động sẽ được Văn phòng Thư ký tiến hành từ xa. Tất cả các phiên điều trần khẩn cấp sẽ được thẩm phán tiến hành từ xa.

Văn phòng thư ký Thông tin hoạt động từ xa

Vea en Español: Notificación de las Operaciones de las Oficinas de la Secretaría.

ፍር ፍር

Cập nhật Tòa án DC - 3/25/2020 - 6pm

DANH SÁCH CÁC NHÀ CUNG CẤP DỊCH VỤ PHÁP LÝ CHO MỌI NGƯỜI KHÔNG CÓ LUẬT SƯ

Nghĩa vụ pháp lý

Những người được triệu tập cho cả petit và grand không cần báo cáo. Thẩm phán có thể hoàn thành bảng câu hỏi bồi thẩm, hoãn dịch vụ bồi thẩm đoàn và đưa ra yêu cầu được miễn trừ khỏi dịch vụ bồi thẩm đoàn trực tuyến tại www.dccourts.gov/jurorservices. Người dự thi cũng có thể gửi email bản câu hỏi đã hoàn thành hoặc hình ảnh của bản câu hỏi đã hoàn thành của họ tới jurorhelp [tại] dcsc.gov. Văn phòng của Hội thẩm đang trả lại các cuộc gọi cho những người để lại tin nhắn trong số 202-879- 4604, trả lời các email được gửi tới jurorhelp [tại] dcsc.gov và có sẵn 8:30 sáng đến 5 giờ chiều từ thứ Hai đến thứ Sáu để trả lời các câu hỏi trên Live Chat (nhấp vào nút Trò chuyện trực tiếp ở bên phải của trang web tại https://www.dccourts.gov/jurors/about-your-juryduty).

Kháng cáo / DC Bar

7/17/2020 - CẬP NHẬT THÔNG BÁO ĐĂNG KÝ TUYỂN DỤNG CHO THÁNG 2020 NĂM XNUMX TUYỆT VỜI TUYỆT VỜI CHO QUẢNG CÁO THANH

Ủy ban Tuyển sinh của Quận Columbia vui mừng thông báo rằng DC đã tham gia một thỏa thuận có đi có lại với Maryland, Massachusetts, New Jersey, Tennessee và Kentucky về tính di động của điểm số từ Kỳ thi Thanh từ xa tháng 2020 năm 2020. Ủy ban Tuyển sinh sẽ tiếp tục tìm kiếm sự đối ứng với các khu vực pháp lý khác cung cấp Kỳ thi Thanh từ xa tháng XNUMX năm XNUMX. Các ứng viên không muốn có điểm số của họ được báo cáo cho các khu vực pháp lý khác phải từ chối trước khi làm bài kiểm tra. Để đủ điều kiện nộp đơn theo thỏa thuận có đi có lại, người nộp đơn phải đạt được điểm đậu theo quy định của khu vực mà họ muốn nộp đơn cũng như đáp ứng tất cả các yêu cầu nhập học khác cho khu vực tài phán đó. Thông tin chi tiết sẽ được đăng trên Ủy ban trên trang web tuyển sinh trong vài tuần tới.

TÒA ÁN DC KHAI THÁC CẬP NHẬT 6/10/2020 Đặt hàng ngày 10 tháng XNUMX liên quan đến kỳ thi DC Bar từ xa, đăng ký và hoàn tiền.

TÒA ÁN DC KHAI THÁC CẬP NHẬT 6/8/2020 - Trước tình trạng đại dịch tiếp diễn, gần đây đã đưa ra các khuyến nghị để mở lại Quận và nhu cầu về chỗ ngồi cho kỳ thi DC Bar, Tòa án phúc thẩm DC đã quyết định tổ chức một kỳ thi thanh từ xa với các câu hỏi do Hội nghị quốc gia chuẩn bị Thanh tra viên. Kỳ thi thanh từ xa này sẽ được tổ chức vào ngày 5 và 6 tháng 2020 năm XNUMX. Trước các biện pháp phòng ngừa đang diễn ra, giới hạn về không gian và các thách thức hậu cần liên quan đến kỳ thi trực tiếp do đại dịch, Tòa án đã quyết định đưa ra bài kiểm tra này thay cho của kỳ thi Thanh thống nhất tháng XNUMX (UBE) đã công bố trước đó. Bài kiểm tra từ xa, sẽ không cung cấp điểm số UBE di động, sẽ dành cho tất cả những ai muốn nộp đơn và đủ điều kiện theo các quy tắc của Tòa án phúc thẩm DC để áp dụng bằng cách kiểm tra, bao gồm cả những người làm bài kiểm tra lặp lại. Tòa sẽ ban hành lệnh trong vòng một tuần, trong đó sẽ bao gồm một thông báo chính thức và cung cấp chi tiết về việc mở lại quy trình nộp đơn.

TÒA ÁN DC KHAI THÁC CẬP NHẬT 6/5/2020 - Căn cứ vào tòa án này ngày 21 tháng 2020 năm XNUMX, lệnh, tòa án không còn đình chỉ hoặc thu phí thời hạn nộp đơn. Trừ khi tòa án đã ra lệnh đặc biệt khác trong một trường hợp cụ thể, kể từ ngày 31 tháng 2020 năm 30, các bên sẽ có 30 ngày (cho đến ngày 2020 tháng 31 năm 2020) để gửi bất kỳ hồ sơ nào đến hạn trước hoặc trước ngày XNUMX tháng XNUMX năm XNUMX. Ngày nộp đơn tháng sáu không được gia hạn. Các kiến ​​nghị yêu cầu gia hạn thời gian liên quan đến việc nộp thời hạn cho các chuyển động, tóm tắt và các hồ sơ tương tự khác sẽ được cấp tự do phù hợp với sự công bằng của vụ án.

TÒA ÁN DC KHAI THÁC CẬP NHẬT 5/22/2020 - Do mức độ quan tâm quá cao trong Kỳ thi DC Bar tháng 2020 năm XNUMX, tòa án sẽ không thể giữ được những người nộp đơn không đáp ứng các tiêu chí ưu tiên được liệt kê trong phiên tòa. Đặt hàng ngày 4 tháng XNUMX. Tòa án dự kiến ​​sẽ mở đăng ký cho những người nộp đơn ưu tiên bổ sung và sẽ cung cấp thông báo trước hai ngày trước khi mở đơn. Vui lòng kiểm tra trang web này để cập nhật.

5/21/2020 Lệnh về Tòa án phúc thẩm DC Tình trạng hoạt động đến ngày 30 tháng XNUMX
Tòa án lịch sử vẫn đóng cửa do đại dịch. Cuộc tranh luận bằng miệng sẽ diễn ra thông qua hội nghị truyền hình bắt đầu từ ngày 26 tháng XNUMX; các đối số sẽ được truyền trực tiếp tới Kênh YouTube của Tòa án DC. Các bên xin lưu ý thay đổi về việc thu phí thời hạn nộp đơn. Hồ sơ khẩn cấp nên được gửi qua email đến cấp cứu [tại] dcappeals.gov. Đơn đặt hàng chứa địa chỉ email cho các câu hỏi từ công chúng và thanh.

Cập nhật Tòa phúc thẩm DC - 5/4

Ủy ban Kháng cáo của Tòa án Tuyển sinh DC đã ấn định ngày 9 và 10 tháng XNUMX cho kỳ thi Luật sư DC tiếp theo. Bấm vào đây để xem thứ tự ngày 4 tháng XNUMX với thông tin chi tiết hơn về đăng ký).

Cập nhật Tòa phúc thẩm DC - 4/10 @ 1pm

Kỳ thi DC Bar tháng XNUMX đã bị hủy (PDF) ; quyết định cuối cùng lại: kỳ thi thanh sẽ được công bố vào ngày 4 tháng XNUMX.

3/23/2020 Lệnh về Tòa phúc thẩm DC Tình trạng hoạt động

Theo lệnh của Chánh án, Tòa phúc thẩm của Quận Columbia đã tiếp tục điều chỉnh các hoạt động của mình để giải quyết các mối lo ngại liên quan đến coronavirus (COVID-19), cho đến ngày 31 tháng 2020 năm 3. Lệnh này thay thế lệnh 16/XNUMX.

Tuyên bố của Chánh án Blackburne-Rigsby / DC Tòa phúc thẩm tư vấn coronavirus - 16 tháng 2, XNUMX giờ chiều

Với tư cách là Chủ tịch Ủy ban hỗn hợp của Tòa án DC về Quản lý tư pháp, tôi muốn đảm bảo với công chúng rằng các Tòa án DC hiểu được sự cấp bách của việc giải quyết tình trạng khẩn cấp của coronavirus. Tôi cũng muốn thông báo cho công chúng về các bước mới nhất mà Tòa án DC đang thực hiện để giảm thiểu rủi ro của coronavirus đồng thời đảm bảo rằng công lý hình sự khẩn cấp và các vấn đề an toàn công cộng được xử lý và tiếp cận công lý được duy trì.

Như bạn có thể thấy trong các tư vấn được đăng trong vài ngày qua trên www.dccourts.gov/coronavirus, Tòa án Tối cao DC đã giảm đáng kể các hoạt động của mình và chỉ những vấn đề cấp bách và quan trọng đối với an toàn công cộng mới được đưa ra.

Tòa án phúc thẩm DC vừa đăng một kế hoạch hoạt động cập nhật và chi tiết hơn về coronavirus. Tòa án không đóng cửa và mở cho tất cả các hồ sơ mới, thông qua quy trình eFiling của chúng tôi và qua email cho các bên ủng hộ không đăng ký eFilers. Tòa án sẽ tiếp tục quyết định chuyển động và ra quyết định về các vụ kiện đã được tranh luận và đệ trình trong thời gian này. Tuy nhiên, tất cả các cuộc tranh luận bằng miệng dự kiến ​​đến ngày 31 tháng 2020 năm 31, đều bị hủy bỏ. Tòa án sẽ tiếp tục quyết định các vụ án trên lịch tóm tắt. Thời hạn nộp đơn đang được thu phí cho đến ngày 3 tháng 16, có nghĩa là nếu một hồ sơ đến hạn 3/30 đến 3/31, nó có thể được nộp vào ngày 3 tháng 31. Các quy tắc eFiling của Tòa án yêu cầu hai bản sao giấy được cung cấp cho tòa án bị đình chỉ. Ủy ban tuyển sinh (CoA) và Ủy ban hành nghề trái phép của các văn phòng luật sẽ bị đóng cửa cho đến ngày 2020/XNUMX. Tuy nhiên, Văn phòng CoA sẽ tiếp tục nhận và xử lý các đơn đăng ký và chấm điểm kỳ thi vào tháng XNUMX năm XNUMX. Phiên hòa giải phúc thẩm sẽ được sắp xếp lại. Vui lòng xem thứ tự bên dưới (nó cũng có sẵn trên https://www.dccourts.gov/court-of-appeals).

Chúng tôi đánh giá cao sự kiên nhẫn và hiểu biết của bạn vì tất cả chúng ta cùng nhau đối phó với cuộc khủng hoảng sức khỏe chưa từng có này.

Án lệnh liên quan đến Tòa phúc thẩm của Quận Columbia đang điều chỉnh các hoạt động của mình để giải quyết các mối lo ngại liên quan đến coronavirus (COVID-19).

Dân sự / Người thuê nhà / Yêu cầu nhỏ

Lệnh Chung Liên quan đến Lệnh Hiển thị Nguyên nhân trong các Trường hợp Chủ nhà và Người thuê (ngày 28 tháng 2020 năm XNUMX)

Trong trường hợp khẩn cấp về sức khỏe cộng đồng được tuyên bố bởi Thị trưởng của Quận Columbia, nếu một bên không thể ký điện tử một tài liệu cần phải nộp, vui lòng bao gồm / s / trên dòng chữ ký.

Tất cả các vấn đề dân sự hiện đang phản ánh năm xét xử năm 2022 sẽ được lên kế hoạch sớm hơn khi Tòa án mở rộng công suất phòng xử án từ xa. Vì các trường hợp được lên lịch, các bên sẽ được thông báo và nhận hướng dẫn về cách kết nối với cầu truyền hình của phiên điều trần.

Bộ phận dân sự có một phụ lục của lệnh chung giải quyết việc thu phí của các thời hạn khác nhau do đại dịch COVID-19. Xin vui lòng xem các liên kết dưới đây bằng tiếng Anh, tiếng Tây Ban Nha và tiếng Amharic.

Phụ lục của Lệnh chung về các vụ án dân sự (Sửa đổi ngày 30 tháng XNUMX) giải thích thời hạn và thu phí.
Addemdum a la Orden General Relativa a los Casos Civililes (30 de Junio)

Lệnh chung cho các trường hợp tịch thu nhà (ngày 2 tháng 2020 năm XNUMX)

Phụ lục của Lệnh chung (30 tháng 19) Giải quyết vấn đề thời hạn do COVID-XNUMX
Phụ lục a la Orden General Relativa a los Casos Civililes
ተ ተ ተ ተ

Thư ký tòa án 3/26 Tóm tắt hoạt động từ xa với điều kiện Bộ phận dân sự sẽ tiếp tục xử lý tất cả các tài liệu được gửi qua eFiling. Chuyển động khẩn cấp sẽ được chuyển đến thẩm phán để xem xét. Luật sư và đương sự tự đại diện có thể nộp tài liệu điện tử bằng Case File Express tại https://dc.casefilexpress.com/Login.aspx. Các đương sự tự đại diện không có quyền truy cập vào eFiling có thể nộp các chuyển động và ứng dụng khẩn cấp để từ bỏ chi phí trả trước (Ứng dụng miễn lệ phí) bằng cách gửi email các tài liệu này tới Văn phòng [tại] dcsc.gov. Đơn xin miễn lệ phí có sẵn trên trang web của chúng tôi Thẩm phán trong trang Chambers

Chuyển động khẩn cấp nên được gửi qua email đến văn minh [tại] dcsc.gov.

Thắc mắc có thể được chuyển đến các Văn phòng Thư ký Dân sự khác nhau bằng các số điện thoại sau hoặc bằng cách nhấp vào nút Trò chuyện Trực tiếp nằm ở bên phải của trang web.
Chi nhánh hành động dân sự: 879-1133 Trò chuyện trực tiếp: https://www.dccourts.gov/services/civil-matters/requesting-over-10k

Chi nhánh chủ nhà và người thuê nhà: 879-4879 Trò chuyện trực tiếp: https://www.dccourts.gov/services/civil-matters/landlord-tenant
Chi nhánh khiếu nại nhỏ: 879-1120 Trò chuyện trực tiếp: https://www.dccourts.gov/services/civil-matters/requesting-10k-or-less

CHI NHÁNH ĐẤT NƯỚC (Không thanh toán tiền thuê / bằng chứng) -
202-879-4879 Trò chuyện trực tiếp: https://www.dccourts.gov/services/civil-matters/landlord-tenant

Hỗ trợ cho những người không có luật sư - Chủ nhà / Chi nhánh thuê nhà
Trung tâm tài nguyên người thuê nhà có thể liên lạc qua điện thoại để được hỗ trợ gửi đề nghị khẩn cấp cho vấn đề người thuê nhà. Số điện thoại tạm thời là 202-780-2575. Một người thuê nhà không thể nộp đơn khiếu nại khẩn cấp về vấn đề nhà ở và những người cần hỗ trợ về các vấn đề khác của tòa án có thể liên hệ với Rising for Justice theo số 202-638.4798

Tất cả các vụ trục xuất người thuê nhà và chủ nhà bị tịch thu đều được lưu lại (hoãn lại) trong trường hợp khẩn cấp về sức khỏe cộng đồng do Thị trưởng tuyên bố.

Một tháng 18 năm XNUMX gọi món với điều kiện:

  • "bất kỳ nghĩa vụ nào của bất kỳ người thuê nhà nào theo lệnh bảo vệ thanh toán vào cơ quan đăng ký tòa án đều bị đình chỉ trong thời gian khẩn cấp. Người thuê nên thực hiện các khoản thanh toán này thay vì trực tiếp cho chủ nhà, và việc chủ nhà chấp nhận thanh toán trực tiếp sẽ không ảnh hưởng đến khả năng của chủ nhà Để truy tố hành động. Nếu chủ nhà tìm cách xử phạt vi phạm lệnh bảo vệ sau khi tình trạng khẩn cấp y tế công cộng kết thúc, tòa án sẽ xem xét, ngoài các trường hợp liên quan khác, các tình huống cấp thiết liên quan đến tình trạng khẩn cấp về sức khỏe cộng đồng, và

CHI NHÁNH YÊU CẦU NHỎ -
Để nói chuyện với một thành viên của nhân viên Chi nhánh Khiếu nại nhỏ, hãy gọi 202-879-1120 Trò chuyện trực tiếp: https://www.dccourts.gov/services/civil-matters/requesting-10k-or-less

HIST TRỢ CHO MỌI NGƯỜI KHÔNG CÓ LUẬT SƯ - Trung tâm tài nguyên luật tiêu dùng cung cấp thông tin liên quan trường hợp khiếu nại nhỏ, thu nợ, thu hồi tiền gửi thuê, và các vấn đề tiêu dùng khác. Bạn có thể liên hệ với số điện thoại sau nếu gặp trường hợp khẩn cấp trong trường hợp tiêu dùng, chẳng hạn như tệp đính kèm của tài khoản ngân hàng của bạn và không thể gửi đơn xin miễn trừ chuyển động khẩn cấp và lệ phí điện tử: a. Trung tâm DC Bar Pro Bono - Trung tâm tài nguyên luật tiêu dùng Đường dây điện thoại tạm thời - 202-780-2574.

Chương trình bồi thường nạn nhân tội phạm

Chương trình bồi thường nạn nhân tội phạm Tất cả các đơn xin quỹ bồi thường của nạn nhân tội phạm sẽ được nhân viên xử lý từ xa. Các ứng dụng mới có thể được gửi qua email tới: CVCPapplecting [tại] DCSC.gov. Vui lòng gửi bằng chứng về các tài liệu tội phạm (báo cáo của cảnh sát, kiến ​​nghị về trật tự bảo vệ dân sự, kiểm tra tấn công tình dục, kiến ​​nghị lạm dụng / bỏ bê của Tòa án Gia đình) cùng với đơn đăng ký. Đơn xin bồi thường của nạn nhân tội phạm có thể được tìm thấy trên trang web của Tòa án tại https://www.dccourts.gov/sites/default/files/CVCPApplicationJune2020.pdf. Nếu bạn không thể hoàn thành đơn đăng ký trực tuyến, bạn có thể liên hệ với văn phòng qua điện thoại theo số 202-879-4216 hoặc gửi email tại CVCPScript [tại] dcsc.gov để được hỗ trợ với các yêu cầu mới và hiện có.

Hình sự

7/15 - Thủ tục thành lập Bộ phận hình sự thứ ba, có hiệu lực ngay lập tức, để sắp xếp các phiên điều trần theo yêu cầu của luật sư

Lịch trích dẫn COVID-19 sửa đổi 6/24/2020

Trừ khi Tòa án ra lệnh khác, tất cả các thời hạn và thời hạn trong các đạo luật, quy tắc của tòa án, và các lệnh khác do tòa án đưa ra nếu hết hạn sẽ bị đình chỉ, thu phí và gia hạn trong thời gian chờ lệnh của Tòa án. Điều này bao gồm, nhưng không giới hạn ở các mốc thời gian cho các phiên điều trần sơ bộ theo Quy tắc 5.1 và Bộ luật DC § 23-1322 (a) và (b), cũng như thời hạn cáo trạng và thời hạn dùng thử, bao gồm cả thời hạn theo Bộ luật DC § § 23 -102, 23‐1322 (h) và 24‐801.

Cho đến khi có thông báo mới, Phòng Hình sự sẽ không tiến hành xét xử phi bồi thẩm hoặc bồi thẩm đoàn. Phòng Hình sự sẽ đưa ra thông báo bằng văn bản 30 ngày trước khi bắt đầu các phiên tòa không xét xử và 60 ngày trước khi tiến hành xét xử bồi thẩm đoàn để cung cấp cho công tố và bảo vệ đủ thời gian để trát hầu tòa và chuẩn bị xét xử.

Tất cả các phiên điều trần về tình trạng, (ngoại trừ các phiên điều trần về tình trạng bị giam giữ được nêu trong C-10), các phiên tòa, (cả bồi thẩm đoàn và không bồi thẩm đoàn, bị giam giữ và không bị giam giữ), và các phiên điều trần sơ bộ không bị giam giữ dự kiến ​​đến ngày 14 tháng 2020 năm 17 sẽ được tiếp tục một ngày tình trạng trong tương lai, tại thời điểm một ngày mới để dùng thử có thể được thiết lập. Chương trình thử việc gây án dự kiến ​​trước ngày 2020 tháng XNUMX năm XNUMX sẽ được tiếp tục cho đến ngày trong tương lai; việc nộp một bản AVR sẽ thu phí hết hạn quản chế. Phiên điều trần cũng sẽ được tiếp tục đến ngày tuyên án trong tương lai, trừ khi các bên yêu cầu phiên điều trần tiến hành vào một ngày trước đó và tất cả các bên có thể xuất hiện từ xa. Lịch trình của ngày nghe tiếp tục có thể được tìm thấy nhấn vào đây.nhấn vào đây.. Tất cả các thời hạn và giới hạn thời gian trong các đạo luật, quy tắc của tòa án, và các lệnh khác do tòa án ban hành nếu hết hạn vào ngày 14 tháng 2020 năm XNUMX sẽ bị đình chỉ, thu phí và gia hạn trong thời gian khẩn cấp hiện tại.

Thông tin về cách yêu cầu một phiên điều trần có thể được tìm thấy nhấn vào đây.nhấn vào đây.

Phòng Hình sự sẽ tiếp tục hoạt động từ xa hoặc một phần từ xa với các phiên điều trần được thực hiện qua điện thoại hoặc hội nghị truyền hình từ Phòng giam Trung tâm, Nhà tù DC, Bệnh viện St. Elizabeths và cộng đồng.

Các phiên điều trần sơ thẩm và các phiên điều trần không chứng cứ khác có thể được tiến hành theo yêu cầu của luật sư bào chữa và thỏa thuận của Văn phòng Chưởng lý Hoa Kỳ hoặc Văn phòng Tổng chưởng lý, thỏa thuận này sẽ không bị thu hồi một cách vô lý; nhân chứng và nạn nhân cũng sẽ xuất hiện từ xa.

GIAO DỊCH NGÀY 6 THÁNG 2020 NĂM XNUMX, các phòng xử án từ xa bổ sung một phần sau đây sẽ được thêm vào các Phòng xử lý từ xa đã hoạt động:

* HAI KHÓA HỌC BỔ SUNG ĐỂ XÁC NHẬN SỨC KHỎE CHÍNH XÁC
Phòng xử án 211 và 215 sẽ chủ yếu dành riêng cho việc xét xử sơ thẩm đối với các vụ án Felony 1 và Felony 3. Phòng xử án 211 sẽ được dành riêng cho phiên tòa sơ thẩm Felony 1 và Phòng xử án 215 sẽ được dành cho phiên tòa sơ thẩm Felony 3 bị giam giữ. Các Phòng xử án này sẽ được bổ sung vào phiên tòa sơ thẩm 210, sẽ tiếp tục hoạt động từ xa hoàn toàn cho các phiên tòa sơ thẩm trong các vụ án Felony 2. Theo một giao thức xét nghiệm và sàng lọc COVID-19 đã được phê duyệt, các bị cáo bị giam giữ sẽ xuất hiện trực tiếp trước Thẩm phán hình sự trong phòng xử án thích hợp, tùy thuộc vào loại vụ án.

* KHÓA HỌC BỔ SUNG CHO SỨC KHỎE KHÔNG XÁC ĐỊNH
Phòng xử án 112 sẽ được dành riêng cho các phiên tòa không bị giam giữ, không có bằng chứng, chẳng hạn như nhập cảnh hoặc hoàn thành Truy tố hoãn hoặc Thỏa thuận tuyên án hoãn, xử lý và tuyên án; phiên điều trần như vậy sẽ được lên lịch theo yêu cầu chung của cả hai bên. Ngoài ra, phiên tòa sơ thẩm và quản chế cho thấy các phiên xét xử nguyên nhân sẽ được xét xử tại phòng xử án này. Các cá nhân có lệnh bảo đảm xuất sắc có thể báo cáo cho phòng xử án này cho đến 1 giờ chiều mỗi ngày và C10 sau đó. Bị cáo sẽ xuất hiện trực tiếp trước Thẩm phán hình sự trong phòng xử án.

BẢO VỆ CHO CÁC KHÓA HỌC TUYỆT VỜI
Tất cả các cá nhân bước vào các phòng xử án này sẽ được yêu cầu đeo khẩu trang hoặc che mặt cho mũi và miệng của họ. Các phòng xử án sẽ được cấu hình để tối đa hóa khoảng cách vật lý, với việc lắp đặt các rào chắn bằng mica và người tham gia phiên tòa và các thành viên của công chúng cách nhau ít nhất sáu feet. Mỗi tòa sẽ có một chỉ định công suất tối đa được đăng, dựa trên các cảnh quay vuông của khu vực khán giả của phòng xử án. Các thỏa thuận thay thế sẽ được thực hiện để phù hợp với quyền truy cập công khai vào quá trình tố tụng nếu bất kỳ phòng xử án nào đạt đến năng lực được đăng. Bị cáo sẽ được cung cấp quyền truy cập vào một điện thoại để tạo điều kiện liên lạc bí mật, không được ghi nhận với tư vấn trong phiên điều trần. Thư ký tòa án và phóng viên tòa án sẽ xuất hiện từ xa. Luật sư có thể xuất hiện trực tiếp hoặc tiếp tục xuất hiện từ xa thông qua video hoặc teleconference. Nhân chứng và nạn nhân có thể xuất hiện trực tiếp hoặc qua cầu truyền hình.

KHÓA HỌC TỪ XA Tất cả các phòng xử án từ xa sẽ tiếp tục hoạt động, như đã đề ra trước đó nhấn vào đây. với các sửa đổi sau:

Phòng xử án 111 sẽ vẫn được dành riêng cho các phiên tòa không bị giam giữ, không có bằng chứng, chẳng hạn như nhập cảnh hoặc hoàn thành Truy tố hoãn hoặc Thỏa thuận tuyên án hoãn, xử lý và tuyên án; phiên điều trần như vậy sẽ được lên lịch theo yêu cầu chung của cả hai bên. Các vấn đề sẽ được đặt trong các trường hợp tội nhẹ và trọng tội trong các tuần xen kẽ; Tuần M sẽ dành cho các trường hợp tội nhẹ và Tuần F sẽ dành cho các trường hợp trọng tội.

Phòng xử án 210 sẽ chỉ dành riêng cho các phiên xét xử sơ thẩm trong vụ án Felony 2. Trong những trường hợp đặc biệt, chẳng hạn như các vấn đề đồng phạm hoặc các vấn đề cần có thông dịch viên ngôn ngữ ký hiệu, yêu cầu có thể được đưa ra để lên lịch xét xử sơ bộ tại một trong các phòng xử án từ xa.

Các lệnh đã ban hành trước đây được gia hạn cho đến khi có thêm lệnh của Tòa án:

Bạo lực gia đình

Văn phòng Thư ký của Phòng Bạo lực Gia đình sẽ có mặt từ xa từ 8:30 sáng đến 5:202 chiều từ thứ Hai đến thứ Sáu. Văn phòng thư ký có sẵn qua điện thoại tại 879-0157-XNUMX hoặc qua email tại quản lý nội địa [tại] dcsc.gov.

Tất cả các thẩm phán và nhân viên phòng xử án sẽ tiếp tục làm việc từ xa. Các bên sẽ xuất hiện qua điện thoại hoặc hội nghị truyền hình cho các phiên điều trần được tổ chức tại các phòng xử án từ xa.

Xin vui lòng xem kế hoạch hoạt động của Tòa án Phòng chống bạo lực gia đình 6/22 nhấn vào đây..

Vào ngày 22 tháng XNUMX, Phòng DV đã ban hành một Trình tự lên lịch vào khi các phiên điều trần trước đó được lên kế hoạch đến ngày 14 tháng 14 sẽ được tổ chức. Lệnh lập kế hoạch mới với các ngày trong tương lai cho các phiên điều trần được đặt trước ngày XNUMX tháng XNUMX có sẵn nhấn vào đây..

Các vụ án hình sự - Sai phạm bạo lực gia đình (DVM) và Khinh thường hình sự (CCC)

  • Các bên trong các trường hợp DVM và CCC nên tiếp tục nộp hồ sơ điện tử qua CaseFileXpress.
  • Tất cả các phán quyết DVM sẽ tiếp tục được xét xử tại Tòa án C10. Việc sắp xếp CCC dự kiến ​​trước ngày 19 tháng 2020 năm XNUMX sẽ được tiếp tục.
  • Tất cả các phiên điều trần khác, bao gồm nhưng không giới hạn ở các phiên điều trần, vấn đề nghi binh, cho thấy các phiên điều trần, xét xử và tuyên án, dự kiến ​​trước ngày 19 tháng XNUMX sẽ được tiếp tục phù hợp với lệnh sắp xếp của thẩm phán chủ tọa.
  • Cho đến khi tiếp tục đặt hàng, DVD sẽ không được tiến hành các thử nghiệm không thuộc bồi thẩm đoàn.
  • Các phiên xét xử trong đó một bị cáo bị giam giữ trong vụ kiện DVM hoặc CCC, bao gồm các vụ kiện, chuyển động xem xét trái phiếu khẩn cấp, xét xử tình trạng và xét xử vụ án cho thấy, sẽ được xét xử tại phòng xử án DVD từ xa theo yêu cầu của bị cáo và với sự đồng ý của chính phủ.

Các trường hợp Lệnh Bảo vệ Dân sự (CPO) và Lệnh Bảo vệ Tạm thời (TPO)

  • Hồ sơ dân sự nên được nộp qua www.probono.net/dccourts hoặc gửi qua email đến quản lý nội địa [tại] dcsc.gov.
  • Yêu cầu cho các Lệnh Bảo vệ Tạm thời sẽ tiếp tục được nghe từ xa.
  • Tất cả các ngày hết hạn TPO hiện tại sẽ được kéo dài đến ngày trong tương lai phù hợp với lệnh lập lịch do thẩm phán chủ tọa ban hành.
  • Tất cả các ngày hết hạn CPO hiện tại sẽ được kéo dài đến ngày 19 tháng 19 trừ khi có lệnh của tòa án. Tất cả các CPO hiện tại đã hết hạn trước ngày 2020 tháng 19 năm 2020, sẽ hết hạn vào ngày đó trừ khi Chuyển động gia hạn được nộp trước ngày XNUMX tháng XNUMX năm XNUMX.
  • Các phiên điều trần CPO và các phiên điều trần CPO liên quan sẽ được tiếp tục đến một ngày trong tương lai phù hợp với lệnh sắp xếp lịch trình do thẩm phán chủ tọa ban hành.
  • Các tổ chức cung cấp hỗ trợ pháp lý miễn phí cho các vụ bạo lực gia đình

Đơn đặt hàng bảo vệ rủi ro cực cao (ERPOs): Yêu cầu cho Ex Parte và Final ERPOS có sẵn và có thể được thực hiện bằng cách gửi email đến việc gửi đến quản lý nội địa [tại] dcsc.gov. Đơn khởi kiện có thể được lấy từ trang web của Tòa án DC tại đây: https://www.dccourts.gov/sites/default/files/2019-07/Petition%20for%20Extreme%20Risk%20Protection%20Order%20.pdf

Gia đình

Tất cả các vấn đề của Tòa án Gia đình hiện đang được lên kế hoạch vào hoặc trước ngày 19 tháng 2020 năm XNUMX, sẽ không được xét xử trừ khi được thẩm phán đưa ra xét xử cụ thể. Các bên có vụ kiện được đặt sẽ nhận được hướng dẫn về cách kết nối với hội nghị truyền hình của phiên điều trần.

Lạm dụng & Bỏ bê các vụ án - Tòa án đang xét xử các vấn đề sau đây: bỏ qua các phiên xét xử ban đầu, xét xử khẩn cấp, xử lý, xét xử đồng ý, xét xử sơ thẩm và xét xử tình trạng khi cần thiết, xét xử theo quy định, xét xử một ngày dưới mọi hình thức. Các kiến ​​nghị áp dụng liên quan đến việc bỏ bê có thể được nộp trong một hộp điện tử đặc biệt bắt đầu từ ngày 18 tháng Năm.

Quan hệ trong nước (Quyền nuôi con, ly hôn, cấp dưỡng nuôi con) có thể được bắt đầu trực tuyến. Bấm vào đây để biết thông tin về cách nộp đơn. Tất cả thời hạn trong các đơn đặt hàng được ban hành trước ngày 20 tháng 90 được kéo dài thêm XNUMX ngày. Sau khi thông báo, Tòa án sẽ xét xử các vụ kiện mà các bên đại diện không được giải quyết / giải quyết, cũng như các phiên xử khẩn cấp trong cùng ngày. Các động thái khẩn cấp để sửa đổi quyền nuôi con hoặc tìm kiếm sự khinh miệt và các vấn đề tùy ý cũng đang được tổ chức.

Tội phạm vị thành niên và PINS Các phiên điều trần về tội phạm vị thành niên ban đầu và có thể xảy ra sẽ được tổ chức, cũng như các phiên điều trần khẩn cấp, tình trạng và xử lý khác, bao gồm chương trình Tòa án HOPE và Chương trình Diversion Hành vi vị thành niên. Ngoài ra, các thử nghiệm của người chưa thành niên bị giam giữ sẽ được tổ chức nếu các bên đồng ý.

Con nuôi riêng phiên điều trần sẽ được tổ chức khi có thể.

Các trường hợp chữa bệnh tâm thần - Luật sư cho người được hỏi sẽ tiếp tục nộp các báo cáo trạng thái được cập nhật theo Lệnh hành chính số 00-06. Các phiên điều trần và điều trần khẩn cấp sẽ diễn ra từ xa, nếu tất cả các bên có thể truy cập phiên điều trần.

Sức Khỏe Tâm Thần điều trần nguyên nhân có thể xảy ra và Ủy ban sức khỏe tâm thần phiên điều trần sẽ được tổ chức từ xa.

Nền tảng Văn phòng Hôn nhân đang xử lý các ứng dụng cho giấy phép kết hôn từ xa và thực hiện đám cưới bằng cầu truyền hình. Những người muốn xin giấy phép kết hôn nên đến thăm https://www.dccourts.gov/form/marriage-application.

Thay đổi tên - Không được kiểm tra và yêu cầu khẩn cấp đang được lắng nghe.

Cha mẹ & Hỗ trợ - Các trường hợp khẩn cấp và những trường hợp có thể được giải quyết dựa trên hồ sơ đang được tiến hành. Xét nghiệm DNA hiện không có sẵn.

Tòa án gia đình sẽ tiếp tục xử lý các tài liệu được gửi qua eFiling. Vấn đề khẩn cấp sẽ được chuyển đến thẩm phán để xem xét và tất cả các phiên điều trần sẽ được tiến hành từ xa. Luật sư và đương sự tự đại diện có thể gửi tài liệu điện tử bằng Case File Express tại https://dc.casefilexpress.com/Login.aspx. Các đương sự tự đại diện cần nộp một vấn đề khẩn cấp nên liên hệ với Trung tâm Tự lực theo số 202-879-0096.

Vui lòng gọi (202) 879-1212 nếu có bất kỳ câu hỏi nào.

Trung tâm tự trợ giúp (SHC) đang hoạt động từ xa - những ai muốn hỗ trợ của SHC nên gọi số 202 / 879-0096.

Hòa giải có sẵn cho các bên có thể tham gia từ xa (thông qua cầu truyền hình hoặc qua điện thoại). Gọi 202-879-3180 hoặc 202-879-9450 để biết thêm thông tin.

Trung tâm thăm quan giám sát đang thực hiện các cuộc phỏng vấn lượng và các chuyến thăm giám sát từ xa.

Chứng thực

Nhấn vào đây để xem thông tin về Bộ phận quản lý hoạt động.

Bộ phận Chứng thực sẽ tiếp tục xử lý các tài liệu được gửi qua eFiling. Các vấn đề khẩn cấp (21 ngày và giám hộ tạm thời) sẽ được chuyển đến thẩm phán để xem xét và tất cả các phiên điều trần sẽ được tiến hành từ xa. Các thẩm phán cũng sẽ đưa ra phán quyết cho các vấn đề không khẩn cấp, nếu không cần điều trần.

Luật sư nên gửi tài liệu điện tử bằng Case File Express tại https://dc.casefilexpress.com/Login.aspx. Các đương sự tự đại diện có thể nộp tài liệu điện tử bằng Case File Express tại https://dc.casefilexpress.com/Login.aspx.

Các đương sự tự đại diện với các tài liệu không phải là vấn đề khẩn cấp không muốn nộp tài liệu điện tử có thể gửi tài liệu đến: Phòng Quản chế Tòa án Tối cao DC, 515 Đường số 5, Tây Bắc Washington, DC 20001. Lưu ý: Văn phòng Thư ký Chứng thực.

Tất cả các vấn đề không khẩn cấp mới (trừ việc bổ nhiệm người giám hộ hoặc người bảo quản) phải được gửi đến Phòng Quản chế Tòa án Tối cao DC, 515 Đường 5, Tây Bắc Washington, DC 20001. Lưu ý: Văn phòng Thư ký Chứng thực.

Vui lòng xem trang web của Bộ phận Chứng thực tại https://www.dccourts.gov/services/probatematters để được hướng dẫn cụ thể về cách nộp Đơn khởi kiện cho vấn đề khẩn cấp. Bạn có thể liên hệ với Bộ phận Chứng thực bằng cách gọi: 202-879-9460 hoặc 202-879-9461, gửi email Yêu cầu chứng thực [tại] dcsc.gov hoặc nhấp vào Trò chuyện trực tiếp trên trang chứng thực hoặc đi đến https://www.dccourts.gov/services/probate-matters

Vui lòng gửi câu hỏi giám hộ tới: Chương trình giám hộ GuardianshipAssistance [tại] dcsc.gov

Nếu bạn cần thanh toán trước các chi phí để được miễn, vui lòng hoàn thành Đơn xin miễn lệ phí trên trang web của Tòa án DC tại https://www.dccourts.gov/services/judge-in-chambers/in-forma-pauperisfee-waiver

Thạc sĩ Thuế & Kiểm toán viên

Tất cả các phiên điều trần và đơn đặt hàng liên quan đến sản xuất tài liệu được hoãn / tiếp tục. Tài liệu cho các vấn đề trước khi Văn phòng kiểm toán viên có thể được gửi qua email tới Kiểm toán viên [tại] dcsc.gov. Đối với các câu hỏi liên quan đến trường hợp của bạn, xin vui lòng liên hệ 202-626-3280. Để biết thông tin cụ thể về phiên điều trần và sản xuất tài liệu cho Văn phòng Kiểm toán viên, vui lòng đọc thông báo này và xem Ngày 14 tháng XNUMX.

THUẾ

Luật sư và đương sự tự đại diện có thể nộp tài liệu điện tử bằng Case File Express tại https://dc.casefilexpress.com/Login.aspx.

Các đương sự tự đại diện cũng có thể gửi email lời bào chữa của họ hoặc một hình ảnh về lời bào chữa của họ tới TaxDocket [tại] dcsc.gov và gửi séc hoặc lệnh chuyển tiền cho lệ phí nộp đơn của họ tới Tòa án tối cao DC, Bộ phận thuế, 500 Indiana Ave., NW, Suite 4100, Washington, DC 20001.

Đối với các câu hỏi, xin vui lòng liên hệ với bộ phận thuế tại 202-879-1737 hoặc qua email tại TaxDocket [tại] dcsc.gov.

Hòa giải

Bộ phận giải quyết tranh chấp nhiều cửa sẽ có mặt từ xa từ 8:30 sáng đến 5:00 chiều từ thứ Hai đến thứ Sáu. Mọi thắc mắc, xin vui lòng liên hệ 202-879-1549.

Buổi hòa giải gia đình bổ sung vào buổi tối và giờ cuối tuần sẽ tiếp tục có sẵn vào Thứ Ba, Thứ Tư và Thứ Năm, từ 9:00 sáng đến 6:00 tối và Thứ Bảy lúc 10:00 sáng hoặc 12:00 chiều Để biết thông tin cụ thể về hòa giải gia đình và các vấn đề cộng đồng , vui lòng liên hệ 202-879-3180.

Tài liệu cho các trường hợp hòa giải gia đình và các vấn đề cộng đồng có thể được gửi qua email đến hòa giải [tại] dcsc.gov

Các bên trong các vụ kiện hòa giải dân sự nên tiếp tục nộp Tuyên bố giải quyết bí mật (CSS) và Giấy chứng nhận sẵn sàng hòa giải (MRC) tại CivilMRC-CSS [tại] dcsc.gov

Nếu bạn không thể gửi tài liệu trực tuyến, bạn có thể gửi giấy tờ của mình bằng fax theo số 202-879-9456 hoặc gửi thư đến Phòng Giải quyết tranh chấp nhiều cửa, 410 E Street, NW, Suite 2900, Washington, DC 20001.