Làm việc như một phiên dịch viên tòa án tại Tòa án DC
Tòa án DC duy trì một Sổ đăng ký Thông dịch viên gồm các thông dịch viên tự do được chứng nhận và có trình độ, có thể được thuê theo hợp đồng khi cần thiết. Chúng tôi hoan nghênh thông dịch viên của tất cả các ngôn ngữ.
Các loại thông dịch viên
- Phiên dịch viên được chứng nhận
Bạn có thể tham gia vào danh sách đăng ký với tư cách là phiên dịch viên được chứng nhận nếu bạn đã vượt qua kỳ thi chứng nhận phiên dịch viên tòa án được công nhận bằng ngôn ngữ của mình. - Thông dịch viên có trình độ
Nếu ngôn ngữ của bạn không có kỳ thi chứng nhận, bạn có thể đăng ký làm phiên dịch viên đủ tiêu chuẩn sau khi đáp ứng một số yêu cầu nhất định.
Sổ đăng ký thông dịch viên của Tòa án DC
Tải xuống Sổ đăng ký thông dịch viên của Tòa án DC
Cách tham gia Sổ đăng ký thông dịch viên
Dành cho Phiên dịch viên được chứng nhận
Người nộp đơn phải:
- Được chứng nhận bởi một trong những tổ chức sau:
- Trung tâm Quốc gia về Tòa án Tiểu bang (NCSC)
- Kỳ thi chứng chỉ thông dịch viên Tòa án Liên bang (FCICE – chỉ tiếng Tây Ban Nha)
- Cơ quan đăng ký thông dịch viên cho người khiếm thính (RID)
- Bộ Ngoại giao Hoa Kỳ – Kỳ thi cấp độ hội nghị
- Kỳ thi chứng nhận của tòa án tiểu bang được công nhận (nếu không có chứng nhận của NCSC)
- Gửi đi:
- Sơ yếu lý lịch của bạn
- Bằng chứng chứng nhận, gửi đến: interpreters [at] dcsc.gov
- Đăng ký làm nhà thầu trong SAM.gov (Hệ thống quản lý giải thưởng) và gửi Mã số thực thể duy nhất và số CAGE của bạn cho nhân viên OCIS.
- Vượt qua kiểm tra lý lịch hình sự
- Hoàn thành khóa đào tạo bắt buộc
- Xem video về Quy tắc đạo đức của phiên dịch viên và vượt qua bài kiểm tra
- Tham dự Hội thảo Định hướng Phiên dịch viên Mới
- Để gia nhập Cơ quan đăng ký, có thể cần phải đáp ứng thêm một số yêu cầu khác, chẳng hạn như tham dự các phiên tòa.
Dành cho phiên dịch viên có trình độ
Bạn có thể tham gia với tư cách là phiên dịch viên đủ điều kiện nếu không có kỳ thi chứng chỉ nào cho ngôn ngữ của bạn. Bạn phải:
- Email sơ yếu lý lịch của bạn và một tuyên bố quan tâm đến phiên dịch viên [tại] dcsc.gov. OCIS sẽ xem xét và cung cấp các bước tiếp theo.
- Đăng ký với SAM.gov và cung cấp Mã thực thể duy nhất và số CAGE của bạn.
- Hoàn thành một trong những điều sau đây:
- Thông qua Tòa án DC:
- Bài thi viết tiếng Anh
- Phỏng vấn năng lực nói (OPI) bằng tiếng Anh
- OPI trong ngôn ngữ mục tiêu của bạn
- Thông qua Bộ Ngoại giao Hoa Kỳ Kỳ thi cấp độ hội thảo bằng ngôn ngữ của bạn
- Thông qua Tòa án DC:
- Vượt qua kiểm tra lý lịch
- Hoàn thành khóa đào tạo bắt buộc:
- Xem video về Quy tắc đạo đức của phiên dịch viên và vượt qua bài kiểm tra
- Tham dự Hội thảo Định hướng Phiên dịch viên Mới
- Để gia nhập Cơ quan đăng ký, có thể cần phải đáp ứng thêm một số yêu cầu khác, chẳng hạn như tham dự các phiên tòa.
Trạng thái đăng ký
Thay đổi trạng thái của bạn
Nếu một thông dịch viên có trình độ sau khi được chứng nhận, trạng thái của họ sẽ được cập nhật trên sổ đăng ký.
Duy trì trên Sổ đăng ký
Để duy trì hoạt động, tất cả các thông dịch viên phải hoàn thành 12 giờ đào tạo liên tục sau mỗi hai năm.
Kỳ thi chứng chỉ phiên dịch tiếng Amharic
Tòa án DC cung cấp kỳ thi chứng chỉ hàng năm cho phiên dịch viên tiếng Amharic.
Các bước đủ điều kiện
- Đạt kỳ thi tiếng Anh viết NCSC (Bao gồm từ vựng tiếng Anh, thuật ngữ tòa án và đạo đức phiên dịch)
- Vượt qua Phỏng vấn Năng lực Nói (OPI) trong:
(phải vượt qua kỳ thi viết trước)- Tiếng Anh
- Amharic
Kỳ thi bao gồm những gì
- Bản dịch hình ảnh
- Tiếng Anh → Tiếng Amharic và ngược lại
- 6 phút cho mỗi tài liệu (tổng cộng 12 phút)
- Phiên dịch liên tiếp
- Nghe phần hỏi đáp giữa luật sư và nhân chứng
- Giải thích cả hai mặt thành tiếng
- Tổng cộng 22 phút
- Giải thích đồng thời
- Nghe bản ghi âm bài phát biểu của một luật sư
- Phiên dịch thành tiếng Amharic theo thời gian thực
- 12 phút
Kiểm tra lại để biết ngày thi năm 2026 và thông tin đăng ký.