Accès aux tribunaux de DC
Les tribunaux de common law ont l'intention de donner accès à des services, des programmes et des activités offerts par les tribunaux de common law à tout participant qualifié, demandeur ou membre du public handicapé, avec un préavis raisonnable (si nécessaire) et sans nécessitant des mesures qui entraîneraient une modification fondamentale de la nature d'un service, d'un programme ou d'une activité, ou d'un fardeau financier ou administratif excessif. Vous pouvez contacter le coordinateur de l'ADA au ADACoordinator [à] dcsc.gov.
Processus de réclamation et d'appel de l'ADA des tribunaux de DC
Accessibilité aux fauteuils roulants
Tous les bâtiments de DC Courts sont accessibles aux fauteuils roulants et certains bâtiments ont plusieurs entrées accessibles pour les membres du grand public. Pour voir une liste des entrées accessibles aux fauteuils roulants, cliquez ici .
Accessibilité du site Web
Le site web des DC Courts a été développé pour les personnes qui s'intéressent aux tribunaux du District of Columbia. Nous nous efforçons de le rendre aussi accessible que possible et de garder cet objectif à l'esprit lors du développement de pages Web et de l'ajout de contenu. De plus, notre division de la technologie de l'information teste périodiquement le site Web à l'aide d'outils d'accessibilité en ligne pour s'assurer qu'elle continue de respecter les normes d'accessibilité. Si vous rencontrez des difficultés ou si vous avez des commentaires ou des commentaires, veuillez nous envoyer un courriel à webmaster [à] dcsc.gov. Nous examinerons toutes les suggestions d'amélioration et apporterons les modifications raisonnablement possibles. Nous apprécions votre contribution.
Service de relais DC
Le service de relais DC facilite les communications entre les personnes qui utilisent un téléphone à texte (TTY) et les personnes qui utilisent un téléphone vocal.
Une personne sourde, malentendante ou handicapée par la parole tape sa conversation à l'aide d'un ATS. Un assistant de communication du service de relais DC relaie le matériel écrit de l'ATS à l'auditeur en le lisant sur un téléphone vocal. À l'autre bout de la conversation, l'adjoint aux communications transmet les mots parlés de la personne entendante en les tapant à l'utilisateur des téléscripteurs.
Le service de relais DC dispose également d'assistants de communication bilingues (espagnol).
L'assistant aux communications est un professionnel qualifié pour relayer les conversations. L'adjoint aux communications maintient une stricte confidentialité sur la conversation en vertu de l'éthique professionnelle, de la politique de l'entreprise et des règlements de la Federal Communications Commission.
Pour accéder au service de relais, composez le 711.
Adresse
711
(800) 643-3769 (voix)
(202) 855-1000 (voix)
(800) 643-3768 (ATS)
(202) 855-1234 (ATS)
Espagnol
(800) 546-7111 (ATS)
(800) 546-5111 (ATS)
Employés et demandeurs d'emploi
En vertu de l'ADA, un employé qualifié ayant une déficience peut demander un accommodement raisonnable afin que l'employé puisse effectuer son travail. Un demandeur d'emploi peut demander des adaptations raisonnables pour les tests qui sont administrés dans le cadre du processus de demande. Pour demander un accommodement raisonnable, veuillez communiquer avec le coordonnateur principal de l'ADA ou remplir et soumettre le formulaire pour demander un hébergement.
Utilisateurs des tribunaux
Les tribunaux de DC sont accessibles aux fauteuils roulants. Nous sommes également accessibles aux autres personnes ayant des besoins spéciaux. Pour prendre des dispositions pour un hébergement, veuillez contacter la personne appropriée indiquée ci-dessous.
Caractéristiques architecturales
Afin de permettre aux usagers handicapés de participer aux procédures judiciaires et aux services judiciaires, aux événements et aux programmes, les tribunaux du district de Columbia ont procédé à trois autoévaluations formelles des installations judiciaires en vertu de la Americans with Disabilities Act. De plus, des évaluations ont été effectuées par des comités consultatifs sur le handicap.
En plus de ces évaluations, dans le cadre du plan directeur de la place judiciaire, les installations existantes des tribunaux et leurs conditions ont été documentées. Des projets de rénovation et de construction ont été planifiés et planifiés en fonction des besoins et du financement prévus. La suppression des obstacles est une composante de chacun de ces projets.
Les salles d'audience présentent un ensemble unique de défis en raison des éléments élevés qui sont enracinés dans l'histoire et la culture. Chaque changement d'élévation présente un obstacle pour les personnes handicapées. Certaines des barrières architecturales ont été abordées dans nos salles d'audience:
- Coffres à roulettes
- Des boîtes à témoins accessibles aux fauteuils
- Salles de délibération du jury accessibles aux fauteuils roulants
- Bancs accessibles aux fauteuils roulants
- Poste de commis accessible aux fauteuils roulants
- Rail et puits accessibles en fauteuil roulant
- Podiums accessibles et réglables
- Sièges de spectateurs accessibles
- Traitements acoustiques sur les murs et les plafonds de la salle d'audience
- Tables d'avocats accessibles
- Niveaux d'éclairage améliorés
Certains des éléments qui ont été rendus accessibles dans les palais de justice de DC comprennent:
- Salles d'attente du jury
- Entrées et portes
- Fontaines d'eau
- Toilettes
- Signalisation d'ascenseurs et commandes
- Nos chiffres
- Signalisation
- Les systèmes de communication
- Salles d'attente publiques
- Les alarmes d'incendie
Utilisation de Segway et d'autres dispositifs de mobilité
Les personnes à mobilité réduite peuvent utiliser des fauteuils roulants et des aides à la mobilité actionnés manuellement, tels que des marchettes, des béquilles, des cannes, des bretelles ou d'autres dispositifs similaires dans les aires publiques des tribunaux du District de Columbia.
Les tribunaux du district de Columbia apportent des modifications raisonnables aux politiques, aux pratiques ou aux procédures pour permettre aux personnes à mobilité réduite d'utiliser un dispositif de mobilité motorisé de type Segway dans les aires publiques d'un palais de justice.
Le dispositif de type Segway doit être utilisé en toute sécurité et à une vitesse à la fois sûre et appropriée.
Les tribunaux DC ne demandent pas à un individu utilisant un fauteuil roulant ou des questions de type Segway sur la nature et l'étendue de son handicap. Cependant, les tribunaux DC peuvent demander à une personne utilisant un appareil de type Segway de fournir une assurance crédible que celle-ci est requise en raison de son handicap.
Les tribunaux DC acceptent la présentation d'une plaque ou d'une carte de stationnement invalide délivrée par l'État, ou d'une autre preuve d'invalidité délivrée par l'État comme garantie crédible que l'utilisation de l'appareil de type Segway est liée au handicap de mobilité de l'individu. Au lieu de ces formes d'assurance, les tribunaux DC acceptent une représentation verbale, non démentie par des faits observables, comme l'assurance crédible que le dispositif de mobilité est utilisé pour un handicap de mobilité. Une plaque ou carte d'invalidité «valide» est celle qui est présentée par la personne à qui elle a été délivrée et qui est par ailleurs conforme à l'état de délivrance des plaques d'invalidité ou des cartes d'invalidité.
Animal de service
Les tribunaux du district de Columbia ont pour politique d'accueillir les usagers des tribunaux avec des animaux d'assistance tels que définis par la loi américaine sur les personnes handicapées. Les tribunaux DC accueillent également les usagers des tribunaux avec des animaux en cours de formation au sens de la loi du District de Columbia.
Si vous avez des questions ou des préoccupations concernant cette politique, veuillez contacter:
Ron Scott, conseiller juridique
District de Columbia Courts
500 Indiana Avenue, NW, Salle 6680
Washington, DC 20001
ADACoordinator [à] dcsc.gov
(202) 879-1700 (voix)
(202) 879-1802 (fax)
711 (Relais DC pour sourds)
Qui contacter:
ADA et les questions d'accessibilité en général:
Ron Scott, conseiller juridique
(202) 879-1700 (202)
879-1365 (TDD)
ADACoordinator [à] dcsc.gov
Cour d'appel de DC:
Julio A. Castillo, greffier de la Cour
JCastillo [à] dcappeals.gov
(202) 879-2700
(202) 626-8843 (TDD)
Comité des admissions (DC Bar Exam):
Shela Shanks, directrice
coa [à] dcappeals.gov
(202) 879-2710
Interprétation de la langue des signes:
Coordonnateur des services d'interprétation judiciaire Bureau des services d'interprétation judiciaire
(202) 879-1492 (voix)
interprètes [à] dcsc.gov
Dispositifs d'écoute assistée:
Salle de technologie de la salle d'audience
technologie de cour [à] dcsc.gov
(202) 879-1230
Braille:
Contactez le bureau qui a préparé la version écrite du document et demandez qu'il soit transcrit et gravé en braille.
Centre d'information
202-879-1010 (voix)
Sous-titrage en temps réel et CART:
Ron Scott, conseiller juridique
202-879-1700
ADACoordinator [à] dcsc.gov
Service de Jury:
LaShaye White, officier juré
202-879-4604
Programme d'indemnisation des victimes d'actes criminels:
Blanche Reese
Blanche.Reese [à] dcsc.gov
(202) 879-2958
Division de la violence domestique :
Rita Blandino
Rita.Blandino [à] dcsc.gov
(202) 879-0168
Ressources Humaines:
Sharon Gibson
Sharon.Gibson [à] dccsystem.gov
(202) 879-1842
Division de la résolution des différends à plusieurs portes:
M.Brad Palmore
Brad.Palmore [à] dcsc.gov
(202) 879-0660
Division des successions / Bureau du registre des testaments:
Nicole Stevens
Nicole Stevens [à] dcsc.gov
(202) 879-9402
Objectif
Pour s'acquitter de sa mission de protéger les droits et les libertés, défendre et interpréter la loi et résoudre les différends de manière pacifique, équitable et efficace, le Comité mixte sur l'administration judiciaire a établi la norme suivante:
Toutes les personnes qui font des affaires dans les palais de justice doivent se comporter et s'habiller d'une manière qui reflète la gravité et le respect des procédures judiciaires. Les personnes qui présentent un comportement ou une tenue qui détourne l'ordre des procédures judiciaires ou qui menacent ou sont contraires à la courtoisie et à la dignité des tribunaux DC et de son travail peuvent être exclues du palais de justice et de ses salles d'audience.
Comportement, décorum et civilité
Les participants à la cour devraient être civils pour tous. Le comportement suivant est inapproprié dans les bâtiments des tribunaux DC:
- Conduite désordonnée, perturbatrice ou indécente de quelque nature que ce soit;
- Criant, argumentant ou langage abusif ou agressif;
- Gestes obscènes ou offensifs ou railleries d'autrui, y compris le chahut ou le combat;
- Courir, flâner ou défigurer les biens du tribunal, y compris les crachats ou les détritus.
Robe
Les tribunaux du district de Columbia respectent les styles et la mode individuels. Toutefois, certaines tenues ne conviennent pas à la conduite d'affaires ou à la visite du tribunal, car elles détournent l'ordre des procédures judiciaires, menacent ou sont contraires à la civilité et à la dignité du pouvoir judiciaire. Les personnes portant des vêtements inappropriés peuvent être exclues du palais de justice et de ses salles d'audience. Les vêtements inappropriés incluent, mais ne sont pas limités à: attirail de gang et insignes; sous-vêtements exposés; des vêtements avec des mots, des représentations ou des messages intimidants ou obscènes; vêtements avec des références sexuelles ou de drogue; et pure, voir à travers, ou des vêtements provocateurs.
Alimentation
Il est interdit de manger dans toutes les salles d'audience, les corridors et les aires publiques des palais de justice. Les personnes souhaitant consommer de la nourriture peuvent le faire au Café des Courts, situé au niveau de la rue C du Palais de justice de Moultrie, ou dans les salles de vente. Les jurés peuvent manger dans le salon du juré au troisième étage.
Drogues et alcool
L'usage de drogues, d'alcool, de produits du tabac ou de dispositifs électroniques de fumage est strictement interdit à l'intérieur de tout bâtiment de cour. Il est permis de fumer des produits du tabac ou des appareils électroniques à fumer à l'extérieur des édifices des tribunaux de DC, à au moins 25 des entrées du bâtiment.
ÉLECTRONIQUE
Les appareils électroniques (p. Ex., Téléphones cellulaires, iPad, ordinateurs) ne peuvent être utilisés dans aucune salle d'audience. Prendre des photos ou réaliser des enregistrements audio est interdit dans tous les bâtiments des tribunaux DC. Dans certains cas, ces activités peuvent être autorisées avec l'approbation écrite du directeur exécutif des tribunaux.
Armes
Aucune arme d'aucune sorte n'est autorisée dans les bâtiments des tribunaux de DC. Cela comprend les armes à feu, les tasers, le macis, le spray au poivre, les couteaux, les ciseaux ou tout objet pouvant servir d'arme. Sans exception, les agents de sécurité des tribunaux confisqueront tous les articles illégaux et ils ne seront pas retournés. La politique des armes de la Cour est affichée aux entrées des bâtiments des tribunaux de DC et est disponible en ligne à l'adresse www.dccourts.gov.
Sollicitation
La sollicitation (vente d'articles) et la collecte (récupération de fonds en échange d'articles) sont interdites sur les biens du tribunal et dans les palais de justice, à l'exception des activités autorisées par écrit par le dirigeant de la Cour suprême.
Animaux
Les animaux ne sont pas autorisés dans les tribunaux, à l'exception des animaux d'assistance tels que définis par l'Americans with Disabilities Act (ADA).
Pénalités potentielles
Les personnes qui enfreignent ces dispositions peuvent faire l'objet d'une arrestation, d'une expulsion ou être interdites de pénétrer dans les bâtiments des tribunaux DC.
Pour voir les règlements de la Cour, cliquez ici .
Voir une liste de toutes les divisions de la cour et de leurs bâtiments respectifs. Si vous avez besoin d'aide pour déterminer à quelle division ou tribunal vous devez vous adresser, veuillez appeler le (202) 879-1010.
Division | Développement | Téléphone | Directives : |
---|---|---|---|
Admissions et pratique non autorisée du droit | Palais de justice historique | 202-879-2710 | Itinéraire |
Greffier de la Cour d'appel | Palais de justice historique | 202-879-2700 | Itinéraire |
Cour d'appel - Division de la gestion des causes | Palais de justice historique | 202-879-2716 | Itinéraire |
Division administrative de la Cour d'appel | Palais de justice historique | 202-879-2755 | Itinéraire |
Cour d'appel - Bureau public | Palais de justice historique | 202-879-2700 | Itinéraire |
Division | Développement | Téléphone | Directives : |
---|---|---|---|
Division civile - Actions civiles | Palais de justice de Moultrie | 202-879-1133 | Itinéraire |
Division civile - Direction générale du locateur et du locataire | Palais de justice B | 202-508-4879 | Itinéraire |
Division civile - Direction de l'examen de la qualité | Palais de justice de Moultrie | 202-879-1750 | Itinéraire |
Division civile - Direction des petites créances et de la conciliation | Palais de justice B | 202-879-1120 | Itinéraire |
Greffier de la Cour supérieure | Palais de justice de Moultrie | 202-879-1400 | Itinéraire |
Programme d'indemnisation des victimes d'actes criminels | Palais de justice A | 202-879-4216 | Itinéraire |
Division criminelle | Palais de justice de Moultrie | 202-879-1688 | Itinéraire |
Bureau des finances criminelles | Palais de justice de Moultrie | 202-879-1840 | Itinéraire |
Unité de la violence domestique | Palais de justice de Moultrie | 202-879-0157 | Itinéraire |
Unité de la violence familiale - Centre de prise en charge de la violence domestique dans le Grand Sud-Est | SE Satellite Office1328 Southern Ave, SE, Suite 311 | 202-561-3000 | |
Division des opérations du tribunal de la famille | Palais de justice de Moultrie | 202-879-1634 | Itinéraire |
Division des opérations du tribunal de la famille - Direction générale de la jeunesse et de la négligence | Palais de justice de Moultrie | 202-879-1316 | Itinéraire |
Division des opérations de la Cour de la famille - Direction de la santé mentale et de l'habilitation | Palais de justice de Moultrie | 202-879-1040 | Itinéraire |
Division des opérations de la Cour de la famille - Direction de la paternité et du soutien | Palais de justice de Moultrie | 202-879-4856 | Itinéraire |
Division des services sociaux de la Cour de la famille | Palais de justice de Moultrie | 202-879-1866 | Itinéraire |
Division des services sociaux des tribunaux de la famille - Bureau du satellite du Nord-Est | CSSD NE Satellite Office2575 Reed St, NE | ||
Division des services sociaux des tribunaux de la famille - Bureau satellite du Nord-Ouest et de l'UTURN | CSSD NW Satellite Bureau1724 Kalorama Rd, NW | ||
Division des services sociaux de la Cour de la famille - Southeast Satellite Office | CSSD SE Satellite Office1110 V Street, SE | ||
Division des services sociaux de la Cour de la famille - Bureau satellite du Sud-Ouest | CSSD SW Satellite Bureau1201 South Capitol St, SW | ||
Division de règlement des différends à plusieurs portes | Palais de justice C | 202-879-1549 | Itinéraire |
Bureau du vérificateur | Bureaux à Gallery Place | 202-879-3281 | Itinéraire |
Division des homologations | Palais de justice A | 202-879-9460 | Itinéraire |
Division des opérations spéciales - Bureau des coordonnateurs des appels | Palais de justice de Moultrie | 202-879-1731 | Itinéraire |
Division des opérations spéciales - Centre de garde d'enfants | Palais de justice de Moultrie | 202-879-1759 | Itinéraire |
Division des opérations spéciales - Bibliothèque de la Cour | Palais de justice de Moultrie | 202-879-1435 | Itinéraire |
Division des opérations spéciales - juge en chambre | Palais de justice de Moultrie | 202-879-1450 | Itinéraire |
Division des opérations spéciales - Bureau des jurés | Palais de justice de Moultrie | 202-879-4604 | Itinéraire |
Division des opérations spéciales - Bureau des services d'interprétation judiciaire | Palais de justice de Moultrie | 202-879-4828 | Itinéraire |
Division fiscale | Palais de justice de Moultrie | 202-879-1399 | Itinéraire |
Division | Développement | Téléphone | Directives : |
---|---|---|---|
Division des services administratifs | Bureaux à Gallery Place | 202-879-0476 | Itinéraire |
Division du budget et des finances | Bureaux à Gallery Place | 202-879-7596 | Itinéraire |
Division de la gestion des projets et des installations | Bureaux à Gallery Place | 202-879-5515 | Itinéraire |
Centre d'éducation et de formation | Palais de justice de Moultrie | 202-879-0488 | Itinéraire |
Division des rapports et de l'enregistrement des tribunaux | Palais de justice de Moultrie | 202-879-1009 | Itinéraire |
Bureau exécutif | Palais de justice de Moultrie | 202-879-0157 | Itinéraire |
Division des ressources humaines | Palais de justice de Moultrie | 202-879-0496 | Itinéraire |
Division des technologies de l'information | Palais de justice C | 202-508-1017 | Itinéraire |
Bureau de l'avocat général | Palais de justice de Moultrie | 202-879-1627 | Itinéraire |
Division de la gestion stratégique | Palais de justice de Moultrie | 202-879-2860 | Itinéraire |
Pour plus d'informations sur les règlements régissant la conduite et l'utilisation des bâtiments et terrains des tribunaux du district de Columbia, cliquez ici .
NWSO
Agent de probation de surveillance:
M. Ronald Williams
1724 Kalorama Road, NW
(202) 328-4433
Itinéraire
Bureau satellite du Sud-Est (SESO)
Agent (s) de probation superviseur (s):
Mme Cheryl Rogers-Brown / M. Lorenious McDonald
1110 V Street, SE
(202) 508-8271
Itinéraire
Bureau du satellite du Nord-Est (NESO)
Agent de probation de surveillance:
Mme Lisa Moxley / M. John Smith
5227 Reed Street, NE
(202) 508-8295
Itinéraire
Bureau satellite du Sud-Ouest (SWSO)
Agent de probation de surveillance:
Mme Tosha Layton
510, 4th Street, NW
(202) 508-1857
Itinéraire
Leaders d'Aujourd'hui Solidaires (LOTS)
Agent de probation de surveillance:
M. Lawrence Weaver
Agent de probation de surveillance par intérim
Mme Stefanie Lea
118 Q Street, NE
Itinéraire
Détenu statutaire / Détournement comportemental juvénile
Programme
Agent de probation de surveillance:
Mme Regina Yorkman
M. Ronald DuBrey
920 Rhode Island Avenue, NE
Itinéraire
Vacances 2023
Le tribunal de mise en accusation pour adultes (C-10), le nouveau tribunal de renvoi pour mineurs (JM-15) et les salles d'audience d'audience de détention préventive programmées fonctionnent les jours fériés, sauf indication contraire.
Juneteenth National Independence Day : lundi 19 juin 2023
Jour de l'Indépendance : mardi 4 juillet 2023
Fête du travail : lundi 4 septembre 2023
Columbus Day : lundi 9 octobre 2023
Journée des anciens combattants : vendredi 10 novembre 2023*
Action de grâce : jeudi 23 novembre 2023
Jour de Noël : lundi 25 décembre 2023* **
* Lorsqu'un jour férié légal tombe un samedi ou un dimanche, le jour férié est :
- Le lundi suivant un jour férié légal tombant le dimanche, ou
- Le vendredi précédant immédiatement un jour férié légal tombant un samedi.
** Les salles d'audience des audiences de détention préventive programmées ne fonctionnent pas à cette date.